
Two weeks have passed since the release, and the number of zen Babel’s distributions has calmed down a lot (it hasn’t been sold well enough. I think it’s been about 3 minutes of the Apple Watch SE I bought the other day). So, I decided to localize and register each language, which I had never done before.
The supported language locale is 21. Japanese, English (US/UK), Chinese (Simplified/Traditional), Korean, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Polish, Russian, Ukrainian, Turkish, Vietnamese, Indonesian, Hindi, Thai, and Arabic.
The selected criteria is a language that can be translated with zen Babel. In other words, it is the language supported by the Apple Translation Framework. First of all, from here, I have been copying and pasting promotional copies, app overviews, and descriptions of new features. The screenshot was troublesome.If the primary language is English, it will deliver English screenshots in a language without screenshots, but I accidentally started in Japanese, so I have to upload English screenshots in all languages … this is the best reswing.
I’ve expanded the market, so I’d be happy if it sold well. If you sell enough to get a new iPhone, it’s a good character for now.
Oh yeah, I changed the icon.From Babelbot-kun to make you feel warm, it’s a zen-like, sharp graphics that shows at a glance that it’s a translation app. Whether it’s a light theme or a dark theme, it’s moderately visible.The part of the blue feathers is translucent, so you may see the liquid glass and materials.

Then, please patronize zen-Babel, who will be the new icon. I think the delivery will start tomorrow or the day after tomorrow.